スクラップブッキングやカード関係のブログをうろうろするのが大好きで、そこからしょっちゅうアイディアをいただいております。
だいたいは英語で書かれていることが多いので、画像を頼りにするばかりなのですが、今回は動画を見ながら真似っこでフェルトのお花を作ってみました。
こちらのブログから、さらにこちらのネットショップにとんで…
こちらのネットショップで売っているダイを使ってお花を作られたのだと思うのですが、私はそれを真似っこして原始的にハサミでがんばってみました(苦笑)
できあがったのがこちらです
ミニカードです。
フェルトの色と、パターンペーパーの色がうまく合ってくれました!
しかし…It's the little things ってどんな場合に使うフレーズなんでしょうか(汗)
わからないならスタンプを押すなって感じですが、カードデザインに合ってたのでついつい使ってしまいました。
文字通り「たいしたことじゃないんだけど、どうも~」みたいな感じでいいのかしら。
さもないことですがご挨拶~、みたいな?
ああどっかの会社でこういうシャレた日本語スタンプ、出してくれないかな~。
「こんにちは」とか「お元気ですか?」とか…
それなら意味に悩むこともなく、ドンピシャのニュアンスで出せるのに~!
とかグチっててもしょうがないので、もう1枚。
ちょっと、リボンのバランスが悪かったでしょうか…
最近、こういう大きなリボンをつけるのがお気に入りです。
これも海外ブロガーさんのサルマネであります(汗)
ちなみに今回は、ピンクのペーパーにリボンを通す穴を開けて通してから結んであります。
うまく穴が隠れてくれてラッキーでした。
こちらのピンクのカード、フェルトのお花がどうしても高さがでてしまうので、カードの台紙とピンクのペーパーの間がすごくあいてしまってます。正面から見るとわかりにくいのですが、実物を持つと一目瞭然でして、そこがちょっと、今後の検討課題かなーと思っております。
ブルーとピンクのペーパーはどちらもササフラスの6インチです。
またササフラスの古いのを引っ張り出して使ってしまいました。偶然にも(笑)
春がもうすぐやってきそう…(*^_^*) |
追記:
It's the little things の意味をその後もちょっと調べていたら、
This is a little something just for you. というフレーズを発見。
「ほんのささやかな贈りものですが、お気に召せば幸いです」という訳がついていました。
なので「たいしたものではございませんが…」という感じでプレゼントに添えるカードにいいのかな?
ちなみに見つけたサイトはこちら、郵便局の「はじめよう! 海外へのグリーティングカード」というものです。なかなか便利ではないですか、郵便局さん! ありがとうございました。
★
さて、もうすぐと言えば義理の父があと数日で誕生日を迎えます。
昨年も手作りカードをお送りしましたが、今年もカードでお茶を濁してみました(笑)
左上のハートがなんか不気味です(爆)
モッドポッジ塗りすぎちゃった。でもこれは写真の都合上で、実際にはもっとフツーです。
実はこれ、当初はI夫人からのご依頼で作ったカードでした。
ところがI夫人から頂いた「とーさんの誕生日用にお願いね」というのを、ワタクシ、I夫人の実のお父様だと思っておりましたら
ダンナ様でした(爆)
I夫人のダンナ様に差し上げるにはちょっと渋すぎる…
ということでボツになったカード、そのまま捨ててしまうのもあんまりなので、いろいろ手直しを加えて生き返らせてやりました。
しかし今気づきましたが、ダマスク模様が寝ちゃってますね(トホホ)。
当初は縦型に作ったので間違ってなかったのですが、息子と協議の結果、カードを横長に置き換えたとき、ダマスク模様のことまでアタマがいきませんでした。うう~(>_<)
昨年同様、中は息子に書いてもらいましたが、明らかに昨年よりもヤル気のない感じで書いておりました。ま、これも成長のひとつでしょう。
じーじへの気持ちはあるのですが、態度に表れてない(苦笑)
男の子っていうのはキレイに書くとかかっこよく書くとか、そういう気がサラサラないようです…
カードの「Happy Birthday wishes」というのはパソコン印刷です。
これも英語なのでよくわからないのですが、パソコンにダウンロードして打ち出すタイプのフレーズ集を売っているネットショップがちゃんとあるのですね!
ネットショップのもののほうが、フォントもデザインも格段に素敵ですけれど、これもまたサルマネで、自分でやってみました。使ったのは「筆まめ」くんです。
スタンプの感触と違ってちょっとさびしいきらいもありますが、これはこれで便利です。
喜んでいただけるといいのですが~。
シールを貼って、ポストへ |
0 件のコメント:
コメントを投稿