2014年4月29日火曜日

気持ちを伝えてくれたカード、あれこれ(4)



今回こそ、完結篇にしたいと思います(笑)
このシリーズ。

さてさて

まずは、気持ちを伝えに来てくれたこのカード!


このブログ常連のMちゃんからいただきました!
チョーかわゆくない?(*^0^*)
一見、シンプルそうに見えて、実はとてもいろいろ考えて重ねてあるところがMちゃんらしい。
女の子のイラストとか(クレートペーパーの新作ですな!)、自分では買わない(買えない)のでとってもウレシーです。
スパンコールが色違いで乗せてあるのもすごくカワイイ~

そしてこのカードと一緒に…

 

こんなステキなプレゼントまでいただいちゃいました!
Mちゃん…(ToT)
ありがとおおおー!
ラッピングがすごくMちゃんらしいなーと思って。
麻紐をとめてあるマステは、何気に2枚重ねなんですよ。レベル高!

そして鳥さんとおうちのスタンプ、このブログを見て下さっている方なら「おまえヘビロテしてるな」と思われたでしょう、そうなんです(笑)




ガンガン使っちょります!
Mちゃん、ほんとにありがとね(*^_^*)


実は、息子が盲腸で入院しているとき、病室でずーっと息子のそばにいるのもヒマなので


こんな感じでいっぱいスタンプして、チョキチョキと大量生産しちゃいました。
まさにチョキチョキ部@真理子さん(笑)
看護師さん「この親、なにしてんだろ…」って思ってたろうなぁ。

病院と言えば、つい先日、盲腸の経過観察で先生のところへ伺ったのですが

そのときに
「あー、カードくださったんですよね、お母さん…あのカード、うれしくてねぇ、部屋に飾ってありますよ」
と…!!!!!

うをーうれしいですぅ(*^_^*)
ますます先生のファンになってしまいました。
毎日何百人と患者さんを診てらっしゃるだろうに、そんな小さなことまで憶えていてくださるとは…
こういうお医者さんに息子を診ていただけて、手術を担当していただけて、ありがたいです。



さて、最後にオマケでミニタグもご紹介。


mama'sフェスタに来てくれたお友達へ、ほんの気持ちだけれどプチギフトをお渡ししました。
マーサのパンチで作った、ハートのミニタグです。
「ありがとう」という日本語のスタンプは倉敷意匠のものだったと思うけれど、小さいし、ちょっと押しづらいのが難点…
日本語スタンプってもっとたくさん増えて欲しいなーと思うのですが、需要がないのかなぁ?
フォントだって今はいろいろオシャレなのがあるし、日本人なんだから日本語のカードを作りたい! と思うんですが。大兄もそう言ってた(笑) 日本人なのになんで英語ばっかり使うの? って(爆)
でもダサいのはイヤだから、やっぱりオサレなのを作って欲しい! メーカーさん、どうかお願いします。

プチギフトの中身はこれ


ちっちゃなマグネットです。りんごと洋なし。
木製なので、冷蔵庫にくっつけておくと、お台所になじみます(*^_^*)
合羽橋で購入しました。


     ☆


長々と続けてきたこのシリーズ?もようやく完結。
いろんな場面で、手作りカードが活躍してくれるのはとっても嬉しいことです。
これからも、贈る相手が喜んでくれるといいなー、気持ちを伝えるお手伝いができるといいなーと思いながら、コネコネと作っていこうと思います(*^_^*)








2 件のコメント:

  1. 息子さん、大変でしたね。
    無事に退院、おめでとうございます!

    オサレな日本語のスタンプ…私もずっと思っていました!!
    娘から「おばあちゃんず」へカードを送ることが多いので、英語だと伝わらないんですよね~
    可愛いのや年賀状に使うようなTHE・和な感じのは見ますが、オサレなのはないですよね(T_T)

    返信削除
    返信
    1. mer merryさん
      コメありがとうございます!
      おかげさまで無事に退院…もう無事すぎるくらいで毎日ウルサイ(笑)

      そうなんです! 日本人同士、とくにおじいちゃんおばあちゃんとか、小さい子へ、とか
      そういうときに英語のスタンプ使ってもなんかこっちのジコマンみたいな気も…
      オサレなフォントの日本語スタンプほしい!
      「おげんきですか?」とか「こんにちは」とか、そういうフツーのフレーズでいいんです。
      「たまにはお茶しませんか?」とか「会っておしゃべりしたいね!」とか、
      なんかそういうのが欲しい~!!!
      ゼイゼイ
      あ、すみません取り乱しました(笑)

      削除